• Kriengsak
  • ranking : Honourary Member
  • email : kriengsak@kriengsak.com
  • created : 2007-07-27
  • entry : 58
  • visitors : 78946
  • votes : 290
  • send msg :
Constructive Thoughts for the Day
Constructive Thoughts for the Day
Permalink : http://blog.nationmultimedia.com/kriengsak
Wednesday , July 16 , 2008
Promote Chinese Studies: Develop the Relationship between Thailand and China
Posted by Kriengsak , Reader : 2499 , 10:23:12   | Category : Economy  
Print




Picture from <http://www.fresno.k12.ca.us/divdept/sscience/images/greatWall.1.jpg>
 
              Recently, I was invited to give a speech at the Thai–Chinese Chamber of Commerce on the subject of, “the cooperation between Thailand and China to develop the countries”. Though The latest official relations between Thailand and China have only been promoted for the past thirty three years, the relationship between these two countries is very strong and very cooperative, including inter-personal relationships between their peoples, as 10% of Thailand’s population are Chinese in origin.
 
              China’s economic expansion has made China Thailand’s second-biggest overall trading partner. In 2007, the value of trade between Thailand and China was around 10.62 percent of Thailand’s total. This has increased around 36.44 percent per year from 2002, in which the figure was only 5.12 percent.
 
              However, though Thai-Chinese relations have improved, other problems and obstacles mean that both countries are unable to gain the highest benefit from opportunities that still exist. These remain unused; even more cooperation between Thailand and China being required.
 
              One important problem requiring better cooperation between the two countries is that of information. Thailand lacks information on most matter pertaining to China. In addition, Thailand needs specialist human resources on China, particularly in Chinese language and Chinese Studies.
 
              Though past efforts to study about China resulted in Chinese Studies centers established in many universities, with many of these institutions still teaching the Chinese language, the quality of their Studies is still in a question. There are no specialist teachers in this language, no course standards, and no study support system.
 
              Thus, I would like to propose suggestions, as follows:
 
              Establish universities focused on Chinese Studies
              Chinese Studies is currently an independent course in universities. Though each university may specialize in a different area, some universities focusing on China as a social science, or others from the Chinese medical profession perspective, an entire coverage of knowledge on China will still be incomplete.
 
              In my view, the government should support Chinese Studies even more by selecting one university and developing it to be the Expertise Center for Chinese Studies. This university will focus on teaching and research that will integrate Chinese Studies with every branch of knowledge. For example, the Political Science department will study Chinese politics, the department of Economics will study China’s economy, the department of Business Management will study how to conduct business in China, the Medical College will study Chinese medicine, the Faculty of Arts will study Chinese language, and so on.
 
              Develop standards for Chinese courses
              Although there is a growing trend among Thai people to study the Chinese language, the quality of teaching still falls below standard. I propose to develop the standard of Chinese courses and fulfill high requirements. We can ask for the cooperation of Chinese language experts both from Thailand and China who can help each other develop learning tools, courses, and qualifications for Chinese language teachers. We could probably arrange teacher exchange programs allowing more Chinese teachers to teach in Thailand. We should establish an institute for the testing of Chinese as a language, in the same way that TOEFL is tested, and also to give certificates to Chinese teachers to assure their qualifications.
 
              Promote overseas studies between Thailand and China
              Currently, an increasing number of Thai students travel to China for their studies. This is due to the high quality of universities in China. Conversely, many Chinese students come to study in Thailand as well. More than one thousand students from China have come to Thailand for the purpose of study, with Chinese students constituting one of the biggest foreign student groups in Thailand. This is due to Thailand’s low study costs compared to universities in the United States or Australia.
              This student exchange contributes to the country with specialists in Chinese Studies and the Chinese language going to China to experience the entire Chinese context. Moreover, we can learn from Chinese people who come to Thailand, and the connection that can be built through these relationships will be beneficial for conducting business in the future, as well as other cooperation.
              From my point of view, it is important for Thailand’s government, private sector, and universities to promote overseas study between Thailand and China. We can support this by creating a center that will promote study in Thailand, provide complete and necessary information for Chinese students to Thailand, that will set up a Chinese student center, and create university matches between Thailand and China for a student exchange programme, offering scholarships to outstanding Chinese students, giving scholarship to Thai students for study in China, and so on.
 
              Develop a database and report on information about China
              Most information that we receive nowadays is concerned with Western countries, especially information and knowledge about the economy and politics of the United States of America and Europe. However, we receive only little information about China, though China is Thailand’s second ranking country in trade value. The value of trade between Thailand and China is even more than that between Thailand and USA, or Thailand and Europe.
 
              Thus, I would like to propose the necessity of the governments, private sectors, reporters, and universities of the two countries to cooperate and develop a database for reporting on all the necessary information for China’s activities in Thailand and vice versa. Such informing should also increase, especially to inform on economic indicators. In addition, an exchange of information should also be required between the mass media of the two countries. We need to conduct more book translation from Chinese to Thai and the government needs to improve its analysis methods, and report on economic information by giving some priority to the Chinese economy.
 
              Under the current circumstances where China is becoming a powerful country in Asia or even in the world, and has more influence on Thailand, it is a great pity that only a few Thai people can truly understand the Chinese language and understand about China. Developing Chinese language studies and Chinese Studies in Thailand is very important to Thailand. This is a key for Thailand and the Thai people to gain more benefits from China and seek for more cooperative channels for earning benefits which will contribute to the two countries even more.
 

Read comment

comment 29
Kriengsak date : 06/08/2008 time : 19.42
http://blog.nationmultimedia.com/kriengsak

I agree all of your comments. Thank you krub.
comment 28
Piset date : 30/07/2008 time : 06.17
http://blog.nationmultimedia.com/mahwatthai
Piset

Ian:

You are completely right about the enthusiasm in learning English in China. My Shanghai Speak English Club is now in its 63th month of continuous operation with our weekly speak English gatherings. We have more than 2,000 registered members, all professional people. Yes, I bet, if you ever showed up, you will be mobbed.

On the vocational and career development side for Thai youngsters and the not so youngs, I believe that, the benefits they will be able to receive from this huge China market and amzaing Chinese culture will vary in direct proportion to the time and energy they devoted to learning and getting to know the people, the culture and the market here in China. That is to say, feet on the ground and be here to feel this land and these people.
comment 27
Ian date : 29/07/2008 time : 01.30
http://blog.nationmultimedia.com/anterian36

Expresso, that is indeed so and it is being pushed strongly in the state education system. I was impressed to note that in any major city there is an English cafe where students gather to speak English, when I showed my face I was almost mobbed by an enthusiastic crowd.
In Thailand most students are scared to try out their English in case they make mistakes. I used to think lose of face was important to Chinese, but Thais are much more sensitive in this respect.
comment 26
expresso date : 28/07/2008 time : 23.36
http://blog.nationmultimedia.com/expresso

Ian, I believe that English is the second language in China. Many are very eager to learn English.

In Thailand, learning Chinese is limited in scope. But, of course, I think it should be the third language after Thai and English.
comment 25
Kriengsak date : 28/07/2008 time : 16.10
http://blog.nationmultimedia.com/kriengsak

Thank you for quite good comment.
comment 24
Ian date : 28/07/2008 time : 02.59
http://blog.nationmultimedia.com/anterian36

If we accept the fact that the trend towards globalisation is inevitable, then we have to equally accept that we need a global language. Not to replace our native tongues but to coexist with them, such that science, diplomacy and commerce can effectively function world-wide.
By sheer numbers Chinese (Mandarin), should be the choice, however by geographical diversity English or Spanish are the choice. English is already the universal language of science, and of course also the language of the Internet.
English seems from a linguistic viewpoint a more comprehensive language than Chinese and also much easier to write.
i think in a straight global competition between English and Chinese, English will win unless the Chinese drastically simplify their character set, a written language based on pictograms and ideograms cannot compete with a phonetic syllabury.
Thais are already handicapped globally by a unique tonal language and script, diverting resources to learning Chinese rather than English I feel would be a waste.
I am not saying don't teach Chinese, but rather that it should be an optional additional language.
The Thai education system is poor enough without burdening it with additional tasks.
comment 23
Kriengsak date : 23/07/2008 time : 14.11
http://blog.nationmultimedia.com/kriengsak

Dear Mamasan and Ian,

Firstly, although I try to read every comment and answer every question posted, I must apologize for an unavoidable delay in reply to Mama San and Ian, and consequently for keeping Khun Mama San waiting for my answer. In future, I’ll attempt to hasten the process. In the meantime, however, I hope that you may find my following comments helpful.
With regard to your question; in my opinion, it is not the case that the Thai government attempts to suppress the teaching of Chinese language in schools, but rather that the teaching of Chinese was long ignored due to a lack of qualified Chinese teachers in Thailand. In the past, mastery of the Chinese language was also considered less necessary than proficiency in English, since China was not very open to the world earlier on, and previously there was also little trade and investment value between Thailand and China.
However, time is moving on, China is today very presently alive in our world, thus Thailand stands to gain much or lose much by delaying on our neighborhood opportunities. Tri-lingual schools teaching in Thai, English and Chinese will be part of my policy package if I am elected as Bangkok Governor.

Thank you for all good comments again.
comment 22
Piset date : 20/07/2008 time : 16.32
http://blog.nationmultimedia.com/mahwatthai
Piset

Khun paosuwan:

Thank you for falling right into the kind of reply that I had expected from you, namely, sidetracting, or sneaking out of it.

1) I certainly am talking about the children of the American, Japanese, Iraqi, Malayan, Cambodian, etc. who live in Thailand as Thai citizen as well. Of course the number of these groups are not as large as the locally born Thais in Chinese families. Go to a company owned by the former Iraqi royalties, who are Thai citizen and are one of the biggest landlord in Bangkok, I will not mention their family name for my respect to their personal rights. They speak their own language and use their own people in all of their businesses in Thaiand. (Do you know anything about this?)

The children had no choice of the place to be born or the nationality to take. The former was decided by their parents and the latter was decided by law and their parents or themselves, whether their reported their birth to the embassy or the district office.

Ctizenship is in the papers while family line is in the blood cells. You cannot force that on people. If the parents are dogs, the children simply say box box in their own dog language (which is lovely to me). I often ask back to people who ask me whethe I am a Thai or Chinese, really, "When a cat mother gave birth to some kittens in the horse barn, would you say the kittens were cats or horses?" it is both nature and natural that they speak their mother language to their parents. Interferences with this will only antagonize people (such as the way thngs are happening in the south now).

2) True, you were not talking about business or economic. But I was telling you how those silly policies affected business and economic opportunities of Thai people and Thailand. Those former leaders who decided that simply cannot refuse such responsibility that cause damages to the country.

From the very very small number of Thais at the National Day/the King's Birthday celebration in Shanghai, I can see the increase of approximately 100 times in the past 10 years. This is a sign of the rush to catch up with the learning of Chinese language and the rush to grab business and economic opportunities by Thais from both Chinese families and Thai families in China, partly as a result of the faults of your dear former leaders' policy on Chinese language teaching in Thailand.

3) I have regarded kor por (The Civil Service Commission) as the biggest communism agency inThailand for its communistic ways and concepts. Refusal to recognize individual merits, or individual contributions-- paying strictly speaking, similar amount to everybody at the same position or educational certificate level, disregarding the differences of the performance and contribution the person actually made. Covering the welfare of the persons from birth to death, etc..... in a very very socialistic way, with life long employments. . .

The people you called "communists" in China decided to do away with that system of collectivism and allow each person to benefit from the extra productivities from his own work. . . . . That had touched off that miracurous reform and boom in China. Again China's success, you might say, is not the topic of your interests.

However, In that "capitalistic" Thailand, they are still allowing the communistic, socialistic civil service system to drag the feet of the country, denying the government of the services of the best talents in the land while harboring one of the hugest body of dishonest, underqualify, incompetent, irresponsible, unprofessional, lazy, do-nothing, corrupted officials in the world.

May I ask you, "What is communism?" in your understanding? Are you confusing the authoritarians, the systems that terrorizing of the citizen with the communistic economic systems?

Thaksiconomic itself will lead Thailand to change into communism eventually because his hand-out systems, accompanying by the high level of corruptions and inflation is almost 100% identical to the state of country the Nationalistic government in China had prior to communist take over in 1949.

The American does not mind the Mexican families speak Spanish at home. They promote ethic studies for the Afro-American, Mexicans, and other ethnic groups. They even offered remidial tutoring system for the children of the new ethnic immigrants or the children from the ghettos. These have seem to strengthened these people's children's faith in America as a nation of the frees rather than encouraging any foreign subversive action as you have suggested.

Incidentally Thailand should also mean a nation of the frees too, am I wrong?

Plenty said for the day!
comment 21
laosuwan date : 20/07/2008 time : 10.08

I wonder you mind the family with American parents in Thailand speak English to their children at home, or the Japanese families speak Japanese to their children.

>>>No, why do you ask? This is not relevant to my post. Japanese and Americans are not citizens of Thailand; they are here on business or whatever, so of course they will speak their own language at home. Your question is a attempt to divert from the point.
___

It was what your "former leaders'" has done to Chinese communities and Chinese education that had handicapped Thai government and Thai business in catching the opportunities in China.

>>>This has nothing to do with my post. My post is about language and nationhood, not business opportunities.

___

Anti-communism? That was another name of Thai puppets under the ugly American against Chinese during that time. Afterall, wasn't Kor Por (The Civil Service Commission) one of the biggest socialistic, communistic agencies in Thailand?

>>>Are you saying you are pro-communist? That you think Thailand’s leaders and civil servants are ugly? That you would like to replace our system of governance and our culture with one modeled after china?
___

I would also like to add, "When I find Thais who speak in Thai at home instead of Chinese (while in China, Taiwan, Hong Kong and Singapore), or speak Thai at home instead of English (while in USA, UK and Canada) I have to ask myself, why? Are they planning some kind of subversive activities against the "motherland" with all the insurgent activities happening in southern Thailand?

>>> This is not relevant to my post. Thais in China are not citizens of China; they are there on business or whatever, so of course they will speak their own language at home. Your question is a attempt to divert from the point.

___

What a BIGOT!

>>> If you cannot argue a point logically then resort to name calling. The word bigoted means “utterly intolerant of any creed, belief, or opinion that differs from one's own.” My post questions the motives of those pushing primary language and culture assimilation of Thais to Chinese. My motivation is concern for the nation not hatred of China. By and large, Thais are tolerant of other cultures that do not try to harm them. I cannot say the same for China.

___

I always knew in my heart that the "Thai" Thais can never be trusted. They have shown time and again that they have no character and/or virtue whatsoever.

>>>Now, really, which of us is bigoted?

___

Confucius said: A country whose people behave like snakes cannot have a great future.

>>> This is not relevant to my post. However, since you bring up Confucius, there is no proof he ever said that. It is more likely a myth propagated by Han emperors as they struggled to impose cultural unity on other races, a process that continues to this day.

However, Confucius did say “An oppressive government is more to be feared than a tiger” and that “the cautious seldom err.” I certainly agree with Confucius on these last two bits of philosophy. They support my concerns about a drift towards China not being in the interest of the Thai state. As do your true feelings about the Thai.
comment 20
wch date : 20/07/2008 time : 09.24

17,
As far as Han character and the 'northerner's spoken language' (say, Beijing tone), I keep saying Han laguage is less valued as a second foreign language in school system.

I used to keep saying that, there is no such Han vocable, " CHINA ". It exists only in English or Latin languages. Anyone can translate CHINA into Han characters ?.

Therefore there is no CHINESE in the category of world laguage family. If hardly to say, they are 50 more language group being spoken by 50 more ethnics in the subcontinent.

For instance, there are 3000 Sanskrit languages in Indian subcontinent. This means that Sanskrit writing characters, describe the 'verbal sounds' of 3000 ethnic languages. They are not dialects but independant languages.

CHINESES are same.
That is why I said, the people of Tibeto-Kadai language group must restore their own language, then write them in Latin alphabet, then write the NOUNS in Han character (as many of nouns have been largely adopted from the northerner's Han vocabularies. Vietname does like this).

Tibeto-Kadai group people now reaches upto 500 million people in this south east Asian region and they had formed strong economic network.
They are expected to use their resource to develop the local politics where they live as an important part of the nation, NOT siphoning the money into Singapore.

Again I like to add one more word.

If any 'Chinese' can not speak English, they are not worthy to make contact.
comment 19
MamaSan date : 19/07/2008 time : 21.10
http://blog.nationmultimedia.com/mamasan

Khun Piset,

I could not have said it better to laosuwan. How wonderful that you beat me to it!

I would also like to add, "When I find Thais who speak in Thai at home instead of Chinese (while in China, Taiwan, Hong Kong and Singapore), or speak Thai at home instead of English (while in USA, UK and Canada) I have to ask myself, why? Are they planning some kind of subversive activities against the "motherland" with all the insurgent activities happening in southern Thailand? What a BIGOT!

I guess I do not need an answer to my question in c2 from Khun Kriengsak anymore. I always knew in my heart that the "Thai" Thais can never be trusted. They have shown time and again that they have no character and/or virtue whatsoever. Notice how they change sides abruptly during WWII in order to prevent the Japanese Forces from occupying the country. What a big shame! No wonder the country is in such a big mess these days. Confucius said: A country whose people behave like snakes cannot have a great future.


Mama San
Bangkok
July 19, 2008
comment 18
Piset date : 19/07/2008 time : 16.59
http://blog.nationmultimedia.com/mahwatthai
Piset

laosuwan:

I wonder you mind the family with American parents in Thailand speak English to their children at home, or the Japanese families speak Japanese to their children. For that matter, the Indians along Pahurat Road or Siyak Baan Khaek, and the arabian molems along Soi Nana speak their own language at home? With that, what's wrong with the cat kitten saying "meow" to cat's mom and the dog's puppies saying "wup wup" to their family member. Thus, why have you and your former leader taken it so unwisely against Chinese?

It was what your "former leaders'" has done to Chinese communities and Chinese education that had handicapped Thai government and Thai business in catching the opportunities in China.

Anti-communism? That was another name of Thai puppets under the ugly American against Chinese during that time. Afterall, wasn't Kor Por (The Civil Service Commission) one of the biggest socialistic, communistic agencies in Thailand?
comment 17
laosuwan date : 19/07/2008 time : 12.15

Thai who study Chinese will never speak it as well as native speakers, who are only Chinese. Thai who study English will learn it well enough to use it effectively and can then speak to anyone, including Chinese. Therefore, any effort to encourage an emphasis on Chinese must be viewed as political.

An emphasis on Chinese language is not only political but strategic. The logical outcome is to bind Thais closer to china politically, which is a known a strategic object of the communist leadership where the former Thai Rack Thai party maintained a branch as reported in this very newspaper.

The reason Thais don’t speak Chinese today is due to the efforts of our leaders to suppress communism here during the 1960s and 1970s. Nor should we forget that the Chinese are an expansionist threat who have launched uprisings against Thailand from Chiang Mai to Hat Yai within the past 90 years.

All I need to know about communist china I saw in Tibet. Do we really want to adore and model ourselves after a country as ruthless and cold hearted as China, and that is so much more different than our Thai culture, more than even the west? Anyone who has taught in China knows the contempt the Chinese communist government feels for our values, democracy and royal system. Anything that moves us closer to china is a threat that must be treated carefully. When I find other Thais who speak in Chinese at home instead of Thai I have to ask myself, why?
comment 16
narcisuss date : 18/07/2008 time : 15.57
http://blog.nationmultimedia.com/narcisuss
I  come in peace :)

for those of you without chinese font on your computer, the simplified version consists of 7 + 7 strokes for the two characters that make up 'body'.
The traditional version consists of 7 + 21 strokes.
comment 15
Ian date : 18/07/2008 time : 15.51
http://blog.nationmultimedia.com/anterian36

Mamasan, comment 12, anyone who understands the evolution from hieroglyphics to hieratics would understand what you mean. Not many people now would know that the letter "a" started life as the head of an ox.
comment 14
narcisuss date : 18/07/2008 time : 15.50
http://blog.nationmultimedia.com/narcisuss
I  come in peace :)

Hello Mamasan :)
"Simplified Chinese is only used in China and Singapore."
I would say that those two places are rather significant. And I can only assume that the use of simplified chinese will increase because, as you mentioned, that's what they use in China. But I might have been wrong to say that 'almost everyone else' uses them.

Personally, I find that the reduction of components in traditional characters into simplified characters make the latter easier to remember and write correctly. Ie, the word for body in simplified chinese 身体, as opposed to traditional chinese 身體
comment 13
wch date : 18/07/2008 time : 10.14

Hokkien, Guang Dong, Guang Si are the name of administrative districts that has existed since Tang dynasty, NOT the name of the race or the ethni-city.

In language groupings, 30 plus language branches in the southerly region under Yangtzue river is called, Tibeto-Kadai (although yet many argue on this point as well as racial confusion on international genome project).

One common among their languages are phonetic.
Therefore, by taking similar SOUND from HAN characters, they write own phonetic sound.
Consequently, it causes massive distortion in pronunciation as well as meaning (by adopting the Han meaning).

For instance, "Ban Yai Pan Ya" (the female prayers), written in Han scripts is only the sound to express the PALI, "Ban Yai Pala - 'The statement is -----' (a start of prayer phrasals). If the Han character is interpreted, it means, 'General Prayer' (Prajna-paramita-sutra).

Hokian province, shut down by lofty mountaineous range, has been the sanctuary in history, and became naturally, the racial melting pot of all races who escaped from Han's or other powerful groups.
They continued to move, so called in Diaspora and became Taiwanese of modern time. All of this people use phonetic language, pretty different from the norhterner's language, of Han, Mongolians, Manchurians as well as Japanese and Korean.

Hakkan descendants living in Thailand is believed about 2 million people. It is a taboo, now showing it but most of them boastfully reveal their ethnic background, expecially to foreigners.

If 10 % of them restore their own language, say 200,000 people, it is big resource for Thailand to expand more trade and exchange, with the southern China, Hongkong, Taiwan, Singapore and other Hakka living in Malaysia, Indonesia, Vietnam, Kampuchea and Burma.
This popluation reaches upto 50 million people including Hakkans inside PRC and most of them work in commerce. This is really big.
Learning Hakka phonetic language can help easier learning other southerners languages.

Hakkan Thai are the most motivated people who must learn own language (Vietnamese use latin alphabet and use Han vocables in name of nouns, such as HANG KHONG - airline).

To Dvaravidian Thai, Han language is a nonsense. Their brain can not contain the complicacies.
comment 12
MamaSan date : 18/07/2008 time : 00.36
http://blog.nationmultimedia.com/mamasan

Well, Khun Peacefulness is entitled to say what he or she wants. As for me, I stand by my interpretaton.

Traditional Chinese characters are no more difficult to learn than Simplified Chinese characters. I know both of them quite well, I was trained and educated in traditional characters, but had to learn simplified characters while visiting and sometime living in Chna. My people in China actualy told me that they miss the traditional characters because they have more meanings.

For example, the way the character for horse is written resembles a horse in traditional character. In simplified character it losses all meaning. Most simplified characters no longer provide any connotations to the meaning of the characters in the way tradidiotnal characters were developed.

Of course, non-Chinese will never understand these subtleties. To each his own!


Mama San
Bangkok
July 17, 2008
comment 11
Ian date : 17/07/2008 time : 23.54
http://blog.nationmultimedia.com/anterian36

I wonder how many of you guys can read Gothic Script in English:-)
http://en.wikipedia.org/wiki/Blackletter
comment 10
peacefulness date : 17/07/2008 time : 22.39
nationmultimedia.com

The sole purpose for the PRC to simplify the chinese characters is to increase literacy and printing process not as MamaSan mentioned "murder the traditional one".

Here you guys can find the simplified chinese characters by click No 4 ttl350 No 5 ttl 132 and No6 ttl1753 characters total 2235 characters.

it is quite easy to learn and write the simplified chinese characters , it needs observation and reading frequently. tks a million

here is the link http://www.yys.ac.cn/gfbz/shanghi/002.htm
comment 9
MamaSan date : 17/07/2008 time : 14.36
http://blog.nationmultimedia.com/mamasan

Khun Watcher (wch) (c8),

For your information, Hokkien people makes up between 40% to 45% of the Singaporean Chinese population, followed by Cantonese (about 30%), then Chiu Chow (Teochew), then Hakka, etc., etc. And Chinese constitute about 75% of Singapore's population. So, you see, what you said cannot possibly be correct, unless I am missing something here. And I know the Lee Clan are Hakkas, but they will not dare to impose Hakka culture on the people of Singapore and risk a revolution.


Mama San
Bangkok
July 17, 2008
comment 8
wch date : 17/07/2008 time : 10.19

Hakkan descendents must restore their own, ethnic phonetic language first, then try to write in Latin characters, then try to write in Han characters.

This is correct process. I believe Singapore government try to do this, an effort to find Hakkan identity.
comment 7
Ian date : 17/07/2008 time : 02.03
http://blog.nationmultimedia.com/anterian36

Mamasan, Kriengsak writes blogs not comments.
comment 6
MamaSan date : 17/07/2008 time : 00.50
http://blog.nationmultimedia.com/mamasan

Ms Tawan speaks the truth, Narsisuss-San.

Simplified Chinese is only used in China and Singapore. The Communists created Simplified Chinese as a means to "murder" the beautiful traditional Chinese characters.

All overseas Chinese, including those in Hong Kong, use traditional Chinese characters, which truly show the form and meaning of the characters.

I wonder why it is taking so long for the good and learned gentleman Khun Kriengsak to answer my simple question?


Mama San
Bangkok
July 17, 2008
comment 5
Tawan date : 16/07/2008 time : 23.36
http://blog.nationmultimedia.com/tawan3

Simpified Chinese characters are harder to learn because the picture is incomplete all overseas Chinese use traditional Characters that express the entire story.
comment 4
Ian date : 16/07/2008 time : 18.01
http://blog.nationmultimedia.com/anterian36

When a mouse makes friends with a cat, the cat makes the rules. So you would support Thailand joining the Chinese hegemony?
comment 3
narcisuss date : 16/07/2008 time : 15.18
http://blog.nationmultimedia.com/narcisuss
I  come in peace :)

I'm studying chinese language at a thai university.
I wish that the courses were focused on meeting set standards and giving the students some sort of certified level of proefficiency (like a toefl in chinese if you get what I mean).
Also, the university is, in my opinion, wasting time by teaching traditional chinese characters (that are harder) when the mainland and almost everyone else is using simplified chinese.
comment 2
MamaSan date : 16/07/2008 time : 14.08
http://blog.nationmultimedia.com/mamasan

Before I say something else, will th good gentleman Khun Kriengsak please explain to me why generations of Thai Government have to suppress the teaching of Chinese in schools here when he claims that "Though The latest official relations between Thailand and China have only been promoted for the past thirty three years, the relationship between these two countries is very strong and very cooperative." Why this discrimination against the Chinese people in Thailand learning their own language along with Thai and English?

Thai Chinese who wanted their children to have Chinese education had to send their children to Singapore, Hong Kong and Taiwan. Where is the "good relationship" that he is talking about? There may be a lot of good intentions, but action speaks louder than empty words, my friend.


Mama San
Bangkok
July 16, 2008
comment 1
Tawan date : 16/07/2008 time : 12.19
http://blog.nationmultimedia.com/tawan3

It will benefit both countries and our peoples. Both private and public sector exchanges will increase understanding.
Comment

  "If you are not member, please register to comment.
It take only a few steps."


  |  
name :  
email :  
website :  
comment :  
   
   

back top